chizukogoto's blog

chizukogoto's picture

STEP TEST 英検合格おめでとう。

都島区eo英会話です。英検の結果が出ました。

3級・・中1、2 の3名合格
4級・・小1、中1の2名合格

受験者全員が合格しました。おめでとうございます。
3級は二次試験があります。がんばりましょう。

chizukogoto's picture

Where's Spot ? Under the bed ?

都島区eo英会話です。「英語の前置詞」と聞くと中学時代に習ったものを思い出しますね。
-の中に(in) -の上に(on) -の下に(under) などが最初に習う前置詞です。子どもは、in, on, under とネイティブ講師の英語を真似してすぐに覚えます。しかし、大事なのは語順です。” in the box "  " on the desk " が正しいのですが、時々 ” box in" とか " desk on " などと言う生徒がいます。しかし、ネイティブの口真似をして何回も言う練習をすると、慣れて自然に上手に言えるようになります。「英語の語順は日本語とまったく違う」ということを子どもたちは、耳と口と目を使い理解できるのです。文法など必要ありません。小3のAさんは、最初 ” box in " と言ってましたが、「あ、さかさまやん!」と気がついてからは、正しく言えるようになりました。先日、 Where's Spot ? " という英語の絵本を声に出して上手に読みました。子どもの頃にこんなふうに学んだ言葉は決して忘れません。 続きを読む -->

chizukogoto's picture

Learn English to help people all over the world.

都島区eo英会話です。Today I'd like to tell you about something other than our English lessons. You don't hear the news in Japan a lot about the earthquake in Haiti. But CNN news , which I always watch, reports how horrible and tragic their situation is, and also shows some great charities. You can watch it with Japanese translation, too.
But if you watch it in English, you can feel the reality of their tragedy, struggle, and how they are helping each other directly. The language of Haiti isn't English, though many people can speak English and French.
When I saw " WE NEED HELP! FOOD AND WATER! " on a piece of board in the rubble on CNN news, I felt strongly that English is the language to ask for something anywhere in the world. English is the lauguage to help people all over the world. 続きを読む -->

chizukogoto's picture

STEP TEST 英検

都島区eo英会話です。1月24日に実用英語検定試験があります。今回は、中1のAさんが3級に、中1のB君は4級に挑戦します。そして、小1のC君が4級を受けます。初めての受験なので、まずマークシートの書き方から学ばないとね。
土曜日に日本人講師が英検指導をしています。みんな、がんばれ!

chizukogoto's picture

A HAPPY NEW YEAR !!

みなさん、あけましておめでとうございます。都島区西区のeo英会話です。 今年も楽しく英語を学びましょう! 1月5日(火)から、レッスンありますよ。忘れないで来てね~!

chizukogoto's picture

Merry Christmas!

都島区のeo英会話でのクリスマス会は、クリスマスカードを作ったり、マジックバルーンでいろいろな動物を作ったりしてとても楽しく過ごしました。クッキー、プレツェッル、チョコ、ポテトチップスなどはすべて外国製で、英語の文字いっぱい書いてある大きな袋からざくざく出てきて、子どもたちもびっくり。最後にプレゼント交換も楽しみました。帰りには、カード、バルーン、キャンディー、プレゼントと両手にいっぱいになりましたね。
みなさん、お家でも楽しいクリスマスを過ごされますように。

chizukogoto's picture

Christmas Party!

都島区のeo英会話です。12月になりました。どこに出かけてもクリスマスソングが聞こえてきますね。
今日、都島区のeo英会話教室もクリスマスツリーを飾りました。今年もシークレットサンタ(プレゼント交換会)をしましょう。来週中にプレゼントを持ってきて、ツリーの下に置いてください。さあ、今年はどんなプレゼントが集まるかな。

It's December! Now, you can hear Christmas songs everywhere. Today we decorated the Christmas tree in the classroom at the Miyakojima school. We will have Christmas parties for the last regular lessons in December.
Let's enjoy a "Secret Santa" gift exchange this year too. Please bring a present and put it down under the tree.
Which present will you get? That always makes the students excited every year.

chizukogoto's picture

Let’s Go.

都島区eo英会話です。英会話の授業で使用している Let's Go というテキストはとても人気のあるシリーズです。このテキストにはCD-Rがついていて、各ユニットが復習できるようになっています。ぜひ、ご家庭でお母さんも一緒にパソコンの前に座って、試してみてください。授業の復習ですから、もちろん子ども1人でもできると思います。しかし、お母さんも楽しめる内容ですのでお勧めします。子どもって、いつのまにか、リスニング力ついているんですよ。お母さんが子どもさんの英語力に負けること、アルトオモイマス。
The book 'Let's Go' that we use in the class is very popular. It has a CD-R with which students can review their lessons at home. The students can see the CD-R by themselves, of course , but I'd like the mothers to see it with them at the computer. I guess the mothers will know their children's listening is great and improving. I think it sometimes happens that children's English is better than their mother's.

chizukogoto's picture

Big Halloween Party 10. 31. 2009

都島区eo英会話です。10月31日のハロウインパーティーにたくさんご参加して頂きありがとうございました。
パーティー会場は、4つのステーション(ブース)に分かれており、子供たちは順番にステーションを回っていきました。
第1ステーション:「ゴーストをやっつけろ!」 ゴーストの的にうまくボールを当てて、チョコレートをゲット!
第2ステーション:「ミイラになるぞ」トイレットペーパーを体に巻きつけて、ミイラに変身!
第3ステーション:「コウモリはどこ?」夜の森の中に隠れているコウモリやガイコツを探し出します。
第4ステーション:「Trick or treat?」ダンボールでできた不思議な家のドアをノックして" Trick or treat?"
みなさん、とても楽しんで大騒ぎでした。写真もありますので、このサイトの「写真」のタブをクリックしてご覧ください。ここからも見れます。→Halloween Photos

chizukogoto's picture

Trick or Treat ?  お菓子をくれないと、いたずらするぞ。

都島区eo英会話です。今週は毎日、教室から ” Trick or Treat ?" を練習している声が聞こえてきます。土曜日のBig Halloween Party のときにみんな上手に言えるかな。この日は講師たちは何か変装しています。生徒さんたちは衣装は自由ですが、変装したほうが楽しいと思いますよ。2部交代制で行いますが、保護者さんも含めると100名以上の参加者になりそうです。

I've been hearing " Trick or Treat" from the classroom many times this week. The students are practicing the phrase for the big halloween party this Saturday. I hope they can say it well and get some candies.
The teachers will put on costumes at the party. The students can also put on anything they like. If you don't want to put anything on, it's ok. But wearing an unusual costume will be fun. Try it on !
I am sure this party will be big -- more than 100 people should be coming.
HAPPY HALLOWEEN!!

eo英会話 - 都島区

大阪府大阪市都島区高倉町3丁目2-25
クリスタル高倉1F